Skip to product information
1 of 2

TAO FONG SHAN PORCELAIN SHOP

[梅花系列:復刻版]

[梅花系列:復刻版]

Regular price HK$150.00
Regular price Sale price HK$150.00
Sale Sold out

「寒風凜冽的時候,你在想什麼?」

寒冬過後,梅花綻放。梅花在華人社會中象徵著堅韌,是我們心中不屈的精神寄託。在極寒的環境中,梅花迎風盛放,展現生命的力量和韌性,激勵我們勇敢面對逆境,堅持自我。

梅花也代表著盼望,它的盛開預示著春天的到來,是美好未來的預兆,象徵著新的開始。即使在艱難困苦的時刻,梅花提醒我們要保持信心,相信美好的事物即將到來。一直以來,道風山的畫師以梅花圖案為靈感,創作出精美的器皿、書畫和裝飾品,這些作品展現了優雅和靜謐,並提醒著我們在日常要堅持不懈,追求美好的生活和對生命的敬畏。

每當寒風凜冽的時候,讓我們共同追尋梅花的堅韌和希望,懷抱著對未來的美好期許,迎接生活中的春天。

 

"When the cold wind blows, what do you think about?"

After the harsh winter, plum blossoms bloom. In Chinese society, plum blossoms symbolize resilience, serving as a spiritual symbol of indomitable spirit. In the extreme cold, plum blossoms thrive against the wind, showcasing the power and resilience of life, inspiring us to bravely face adversity and stay true to ourselves.

Plum blossoms also represent hope, with their blooming heralding the arrival of spring. They are a sign of a brighter future, symbolizing new beginnings. Even in difficult times, plum blossoms remind us to maintain faith and believe that good things are on their way. Throughout history, artists at Tao Fong Shan have drawn inspiration from plum blossom motifs, creating exquisite vessels, paintings, and decorations. These works embody elegance and tranquility, reminding us to persevere in our daily lives and pursue a beautiful existence while revering life itself.

Whenever the cold wind blows, let us together seek the resilience and hope of the plum blossom, embracing a vision of a better future and welcoming the spring in our lives.

 

Diameter: 18cm

 

 

View full details